日語入門

                      當前位置/ 首頁/ 日語入門/ 正文

                      日語羅馬字是什么意思

                      羅馬字是日文的構成之一。通常用來標記日語的讀音,類似于漢語的拼音。功能的話,就是用于日文輸入法啦、商標啦、名片啦等等。
                      日語輸入法



                      在日語零基礎階段,大家想要學日文歌的時候,在網上搜的讀音大多是羅馬字(羅馬音);進入日語發音篇的學習時,會看著假名唱出日文歌,遇到不會讀的假名,才去查它的羅馬音。
                      羅馬音歌曲

                      很多同學認為,一個假名的羅馬字只有一個。但其實不是這樣的哦~羅馬字實際上有很多種形式!

                       

                      日語羅馬字的由來:

                       

                      1549年,西班牙基督教傳教士Francis Xavier 首次將羅馬字撰寫的印刷數目帶入日本。隨后,隨著活字印刷機的傳入,在日本發行了各種羅馬字版書物。1613年天主教被日本當局鎮壓,羅馬字版書物銷聲匿跡。1720年“洋書解禁”后,蘭學研究者青木昆陽等人為了編寫荷蘭學術入門書,擬制出日語性質的羅馬字標記法。即依照五十音圖相同行采用同一輔音,相同段采用同一元音。此后便衍生出各種羅馬音標記法,其中“黑本式”、“日本式”以及“訓令式”影響最為深遠。

                       

                      黑本式

                      明治初年,美國醫生兼傳教士黑本創制出黑本式羅馬字。

                      黑本式標記法是英語語系的外國人需要而產生出的方案,并非以日語為中心,也不是為日本人需要而擬制。在發音上,不依據于假名拼寫而刻意注重實際語言發音。日本學者認為太過英語化,不能反映日語的語言特點。

                       

                       

                      日本式

                      田中館愛橘以五十音圖為基礎,創制了“日本式”。這種標記法較為全面地描述了日語音節的構成和日語語音體系的特點、規律。其特點是各行輔音相同,各段元音相同,且所有輔音、元音都用單字符。強調撥音一律用n表示,促音是雙寫下一個假名的首輔音等。

                      訓令式

                      “日本式”因參考五十音圖而忽略了實際發音值,在得到日本國內語言學者贊揚的同時也被英語語言學者所排斥。造成學校教育中多使用“黑本式”,日本政府官廳中多使用“日本式”的尷尬局面。在國際國內交流時也遇到了很多尷尬時刻。日本政府意識到有必要將對立的二者統一起來。在不斷改良(并沒有什么創新)之后,“訓令式”應運而生。

                      最后,就讓我們來看看這三種羅馬字吧~

                      羅馬音

                      我要評論

                      ?

                      微信訂閱

                      打開微信,點擊底部的“通訊錄”,點擊右上角的 “添加” 搜號碼 andk_in 或查找公眾號 安妮導刊 即可。
                      秒速赛车平台